Sunday 18 May 2008

Nine patch roll

Passo passo della realizzazione
di un Nine patch roll
Making of a Nine patch roll
di Paola Popopazia

Avete anche voi un cestino strabordante di pezzettini (anche piccolissimi) di stoffa o lino? Avanzi dei vostri precedenti lavori che avete custodito perché vi sentite risparmiose?
Ebbene, è il momento di usarli.


I'm pretty sure you have a lot of little pieces of fabrics, rests of past works. It's now time to use them!

MATERIALE (Foto oo)
Rimanenze di stoffe.
Stoffa per le parti più grandi.
Imbottitura a foglio.
Nastro d'organza.
Ferro da stiro.
Forbici.
Spilli.
Macchina da cucire.


MATERIALS (Pic 00)
Fabric.
Plain wadding.
Organza ribbon.
Iron.
Scissors.
Pins.
Sewing machine.

Foto 1 / Pic 1:
Cominciate a tagliare dei quadrati di 6 cm. per lato di stoffe o lino più o meno in armonia con i colori (scusate ma questa fase della lezione non l’ho fotografata…) e uniteli prima a tre a tre formando delle strisce e poi unite le strisce una sull’altra. Margine per la cucitura 0,5 cm per cui vi resta pulito un quadrato di stoffa di 5cm di lato circa. Be', alla fine il risultato è questo (parte in alto della foto).
Stirate.

Cut your fabric pieces into regular squares, 6 cm. for side, the seam allowance of 0,5 cm. is included. You'll need 27 squares.
Sew it into stripes of three and then sew the stripes one under the other. You'll have an unique piece of 3x9 squares (upper piece in the photo) or, if you prefer, three blocks of nine patches.
Iron it.

Perché nine patch? Perché ho cucito 3 blocchi di 9 quadrati di stoffa (nine patch)… e ora ? Che ne facciamo? Tagliate un pezzetto di stoffa della stessa dimensione del nine patch e applicatevi sopra una tasca e due strisce di lino (parte centrale della foto) e poi prendete l’imbottitura termoadesiva (parte in basso della foto) o una qualsiasi imbottitura purché non sia troppo spessa.

Cut an unique piece of fabric of the same size of the nine patch piece just sewn (it will be about 15x45 cm.).
Sew a folder and two pieces of a different fabric (center part of the photo).
Now cut an unique piece of plain wadding, a little bigger of 15x45 cm.

Foto 2 / Pic 2:
Dritto contro dritto e sotto l’imbottitura,
e via alla macchina da cucire.


Place the two fabric pieces right to right and the wadding under them.
Let's sew with the sewing machine, now!


Foto 3 / Pic 3:
Arrotondate un lato corto e inserite tra i due dritti due nastrini di organza uno sopra l’altro. I nastri dovranno essere lunghi, ciascuno, poco meno della lunghezza totale del nine patch roll.

Place two pieces of the organza ribbon between the right fabrics of one smaller side. Their lenght has to be a little less the whole lenght of the nine patch roll, so about 40 cm.
Sew the side rounded. You can fix the pieces together with pins.

Foto 4 / Pic 4:
Ora cucite il perimetro, lasciando un'apertura per risvoltare il tutto.
Richiudete l'apertura con piccoli punti e stiratelo.

Now sew the perimeter, leaving a small opening to turn it in-out.
Then close the opening manually with little invisible points and iron it.








Foto 5 / Pic 5:
Il risultato è: lato esterno...

That's the outside...

Foto 6 / Pic 6:
... e lato interno. Voilà, il gioco è fatto. Facile, no?

... and the inner side. Easy, don't you think?

Ultima foto / Last pic:
Il nine patch roll può essere usato come piccola trousse da borsetta che arrotolata occupa veramente poco spazio, però secondo me manca qualcosa e allora ieri l’ho fatta diventare così aggiungendo un pezzetto di feltro in basso per tenere in ordine gli aghi (mio marito se li ritrova nel divano e non è proprio felice…) e un cuscinetto per le forbici che serve anche da puntaspilli, anche se arrotolare le forbici non è facile.
Nella prossima puntata impararemo a fare il cuscinetto per le forbici.

You can use the nine patch roll as a stitching trousse, very useful and portable in a bag once rolled up.
I've also added a small piece of felt to hold the needles.
Next time we will learn how to make the little scissor fob you can see in the very first photo.

Saturday 3 November 2007

Realizzare etichette personalizzate / Making own labels

Passo passo della realizzazione
di Etichette personalizzate
Making of a personalized Labels


In molte mi hanno chiesto come ho fatto le etichette che ho applicato alle mie creazioni di cucito creativo. Ecco quindi per voi il passo passo. Potete anche farle "al negativo", con una carta per tessuti scuri ed un appropriato nastro.

Many of you asked me how I realize my crafting labels; that's the tutorial. I can assure you it's very simple, and you can also choose a dark ribbon using the proper paper.


MATERIALE (Foto oo)
Carta termotrasferibile per stampante a getto d'inchiostro, per tessuti chiari in cotone.
Nastro di raso nel colore scelto.
Stampante a getto d'inchiostro.
Ferro da stiro.
Spilli.

MATERIALS (Pic 00)
Thermotransferable paper for ink-jet printers (no lasers!), indicated for clear cotton tissues.
Satin ribbon, in the preferred color.
Ink-jet printer.
Iron.
Pins.


Foto 1 / Pic 1:
La prima cosa da fare è certamente preparare la scritta da stampare. Scegliete carattere, dimensione, colore ed eventuali caratteri speciali; la dimensione del carattere dipende anche dall'altezza del vostro nastro: dev'essere coincidente quando andrete a trasferire. Considerate che a monitor la scritta è più grande rispetto a quando verrà stampata.
Io ho usato una dimensione 14pt. per un nastro da 10 mm di altezza. Fate anche dei bordi punteggiati: vi aiuteranno nella cucitura e nel trasferimento termico.
Dovete poi decidere quanto spazio lasciare all'inizio e alla fine della scritta: dev'essere sufficiente a rimanere all'interno della cucitura senza "mangiarsi" la frase.
Infine, riproducete la vostra frase in modo da occupare un foglio A4 (considerate 29,3x20,5 cm. circa massimo) e, seguendo le istruzioni specifiche della carta termotrasferibile, stampatela a specchio con una stampante a getto d'inchiostro.
Lasciate asciugare; poi tagliate orizzontalmente a strisce. Mi raccomando, non tagliatele singolarmente, vi complichereste la vita inutilmente.
Questo primo step è probabilmente il più complesso, può darsi che dobbiate fare dei tentativi per le dimensioni della scritta che possono risultare più piccole di quanto vi aspettavate. In questo caso, non buttate il lavoro fatto: comprate un nastro più stretto o, meglio, comprate il nastro dopo aver stampato.

First of all, let's prepare the file of the label. Choose your font, dimension, color and eventual special letters. The dimension of the font depends of the height of the ribbon: it has to be the same once transferred. Remember than the dimension viewed on the monitor is bigger than it is once stamped.
I've used a 14pt. dimension for a ribbon of 1 centimeter of height. Mark also dotted borders: they will help you during the cutting and transferring.
Then, decide how much space you have to leave before and after the phrase: it has to be enough to be sewed into the seam without cut the phrase. At last, copy the phrase to fill a page: the dimensions depend on your paper format, you have to stamp a whole page. Following the paper instructions, stamp it with an ink-jet printer using the mirror option. Let's dry then cut horizontal stripes. Dont' cut single labels.
This is probably the most difficult step of this tutorial: it's possible you have to make trials in order to adjust the dimension of the phrase, which can result littler then you expected it to be. In this case, don't throw your work: just choose a smaller ribbon or, better, buy the ribbon after you have done the stamp.

Foto 2 / Pic 2:

Ora è il momento di trasferire la stampa sul nastro. Distendete il nastro sul panno da stiro e posizionate la striscia sottosopra fermandola con degli spilli. Attenzione: per non rovinare nastro e scritta, collocate gli spilli alle estremità; il bordo punteggiato vi aiuterà a mettere gli spilli nel punto giusto tra una scritta e l'altra.
Gli spilli devono essere fissati in modo fermo ed infilati nel panno il più possibile, in modo da non intralciare il passaggio con il ferro da stiro.

Now let's transfer the paper. Lay the ribbon on the ironing board and place a stripe up down above the ribbon, h
olding with pins. Attention! To avoid to ruin ribbon and stripe, you have to place pins at the edges; the dotted borders will help you to put the pins between the phrases.
Besides, you have to press the pins into the board until the head, in order to not hamper the pass of iron.

Foto 3 / Pic 3:

Seguite le istruzioni specifiche della carta termotrasferibile: in generale il ferro dev'essere alla massima temperatura e il vapore dev'essere disattivato.
Passate, ripassate e premete il ferro finché...

Follow the paper instructions: usually, you have to use the iron at the max temperature and without vapor.
Pass, pass again and press the iron above the stripe until...

Foto 4 / Pic 4:

... la carta non cambierà colori nei marcatori della carta. Seguite in ogni caso le istruzioni specifiche della carta. Lasciate raffreddare.

... the paper will change color into the markers of the paper. Anyway follow the paper instructions. Let's cool down.

Foto 5 / Pic 5:
Rivoltando la striscia potete vedere che io ho posizionato gli spilli lungo le linee punteggiate della carta, dove poi andrò a tagliare.

If you turn over the stripe, you can see the signs of the pins. I've placed it exactly along the dotted borders, where I'll cut the labels.



Foto 6 / Pic 6:
Una volta perfettamente fredde, potete rimuovere delicatamente la carta protettiva.

Once the stripe is cold, remove gently the protective paper.

Foto 7 / Pic 7:
Ora potete tagliare le singole etichette, seguendo sempre il bordo punteggiato.

Now you can cut the single labels, followind the dotted border.


Foto 8 / Pic 8:
Ecco il risultato, pronto per essere usato. Risulterà un poco rigido all'inizio.

These're the results! They will be a little rigid at first.